Hablar o pedir a alguien que se mueva a otro lugar en inglés, es algo básico que cualquiera que estudia este idioma debería conocer.
Para ello en esta oportunidad veremos y conoceremos los usos y diferencias que pueden existir para las palabras inglesas come y go que significan venir e ir respectivamente.
Utilizamos come para indicar movimiento al lugar donde alguien habla o escucha (venir).
Por otro lado utilizamos go para indicar el movimiento de un lugar a otro (ir).
También podemos utilizar come para un movimiento de lugar donde alguien estaba o estará.
Para ello en esta oportunidad veremos y conoceremos los usos y diferencias que pueden existir para las palabras inglesas come y go que significan venir e ir respectivamente.
Utilizamos come para indicar movimiento al lugar donde alguien habla o escucha (venir).
Por otro lado utilizamos go para indicar el movimiento de un lugar a otro (ir).
Mary would you come here, please? --- I' coming
(not ... I'm going)
¿Mary podrías venir aquí, por favor? --- Ya voy
Why don't you come visit us?
¿Por qué no vienes a visitarnos?
Here comes the bride!
¡Aquí llega la novia!
You can go wherever you want to go
Puedes ir a donde quieras
Let's go to the beach; it's a great day out
Vamos a la playa, hace un día excelente
También podemos utilizar come para un movimiento de lugar donde alguien estaba o estará.
He came several times
Él vino varias veces
You didn't come to school yesterday, did you?
¿Tú no viniste a la escuela ayer, o sí?
I will come provided I am well enough
Vendré siempre y cuando me sienta lo suficientemente bien
Spring will come soon
La primavera llegará pronto
Comentarios
Publicar un comentario
Dudas y Comentarios / Questions and Comments