El siguiente diálogo en inglés nos presenta una situación un poco incomoda, el de acusar a alguien de que tiene una cosa que no le pertenece. Pero al final resulta que todo fue una confusión o un descuido del acusador.
Enrique y Kaori después de conversar tranquilamente en la cafetería (anterior conversación), ven a algunos de sus amigos y deciden saludarlos, es allí donde inicia la conversación con otras 2 personas que estaban sentadas junto a ellos, la secretaria y un profesor del instituto.
Enrique y Kaori después de conversar tranquilamente en la cafetería (anterior conversación), ven a algunos de sus amigos y deciden saludarlos, es allí donde inicia la conversación con otras 2 personas que estaban sentadas junto a ellos, la secretaria y un profesor del instituto.
Excuse me! That's my book
| Kaori | There's Daniela and Faysal. Let's go say hello. Allí están Daniela y Ahmed. Vamos a saludarlos. | 
| Enrique | Ok. Esta bien. | 
| Mr. Parker | Excuse me! That's my book. ¡Discúlpeme! Ese es mi libro. | 
| Enrique | No, it isn't. Look, here's my name. No, no lo es. Mire, aquí está mi nombre. | 
| Cristi | Fred, is this your book? ¿Fred, es tu libro? | 
| Mr. Parker | Oh, I guess it is.... I'm really sorry. Oh, creo que sí.... Me equivoqué lo siento mucho. | 
| Enrique | That's ok. Esta bien. | 
| ......... | |
| Mr. Parker | Who's that? ¿Quién es él? | 
| Cristi | That's Enrique Montoya. El es Enrique Montoya. | 
| Mr. Parker | Is he a student at the Institute? ¿Es un estudiante del Instituto? | 
| Cristi | Yes, he is. Si. | 
| Mr. Parker | Where's he from? ¿De donde es? | 
| Cristi | I think he's from Colombia. Creo que es de Colombia. | 

Comentarios
Publicar un comentario
Dudas y Comentarios / Questions and Comments