Ir al contenido principal

Diferencias Entre Among y Between (Entre)

Las palabras inglesas among y between traducidas al español pueden significar lo mismo, en este caso "entre". Sin embargo aunque se asemejen tienen mucha diferencia entre si y sobre todo tienen diferentes usos al momento de expresar un hecho.

Por lo tanto para no tener confusiones al momento de expresar una idea en inglés, debemos conocer las diferencias existentes entre among y between.

1. Diferencias de Cercanías.

Utilizamos between para indicar que alguien o algo está entre dos o más personas o cosas claramente separadas.

Mientras utilizamos among para indicar que alguien o algo está entre un grupo o una masa de personas o cosas, las cuales no están claramente separadas. Por ejemplo:

The teacher was standing between Carla and Mary
La maestra estaba parada entre Carla y Mary

The teacher was standing among a crowd of students
La maestra estaba parada entre una multitud de estudiantes

Your school is between the wood, the river and the village
Tu escuela está entre el bosque, el río y el pueblo

Her house is hidden among the trees
Su casa está escondida entre los árboles

2. Uso de Between

Utilizamos between para decir que hay cosas o grupos de cosas entre dos lados. Por ejemplo:

A big valley between high mountains
Un gran valle entre montañas altas

She saw something between the wheels of the car
Ella vio algo entre las ruedas del coche

3. Between y Among para Singulares y Plurales

En diferentes clausulas en inglés podemos querer expresar algo como "dividir entre" o "compartir entre", lo podemos hacer haciendo uso de between siempre y cuando este posicionado antes de un sustantivo en singular. Pero para sustantivos en plural podemos utilizar among o between indistintamente. Por ejemplo:

My father divided his money between my mother, my sister and my uncle.
Mi padre dividió su dinero entre mi madre, mi hermana y mi tío.

Carla shared the food among all her friends
Carla compartió la comida entre todos sus amigos

Comentarios

Publicar un comentario

Dudas y Comentarios / Questions and Comments

Entradas populares de este blog

600+ Cognados Verdaderos en Inglés [Ejemplos Útiles]

5 Diálogos en Ingles de Profesiones [Para 2 personas]

Corta Historia de Halloween: Origen de Jack O' Lantern