La palabra inglesa Before puede traducirse al español como "antes", "antes de que" o "antes de", pudiendo ser un adverbio, conjunción o una preposición.
Para conocer un poco más sobre su uso y aplicación veamos algunos conceptos básicos que nos ayudarán a aprender esta palabra en particular.
Be sure to take this medicine before going to bed
Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte
Tom expects Mary to come back before lunch
Tom espera que Mary regrese antes del almuerzo
Para conocer un poco más sobre su uso y aplicación veamos algunos conceptos básicos que nos ayudarán a aprender esta palabra en particular.
Before como Adverbio (antes).
Como adverbio la palabra before modifica a un verbo o un adjetivo de una expresión. Sin embargo podemos diferenciar dos funciones.- Podemos utilizar before para indicar que "una acción ocurrió en cualquier momento antes de ahora", lo utilizamos con una sentencia del presente perfecto.
I have a feeling that I have been here before
Tengo la impresión de haber estado aquí antes
Have you been to London before?
¿Has estado alguna vez en Londres?
I have seen that picture before
Esa foto la he visto antes
También podemos utilizar before para indicar que "algo ocurrió antes del momento de que se está hablando". Lo utilizamos en una sentencia del pasado perfecto.
I was bored because I had seen the movie before
Estaba aburrido porque ya había visto la película antes - Utilizamos before para indicar que "algo ocurrió antes de una fecha concreta", como ser tres días antes, un año antes o mucho antes. Para ello lo utilizamos en una sentencia del pasado perfecto.
You told her that you had finished the work three days before
Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás
I had lived in London for ten years before I came to New York
Yo había vivido en Londres durante diez años antes de venir a Nueva York
He lost a watch which I had bought him a week before
Perdió un reloj que le había comprado una semana antes
Before como Conjunción (antes de que).
Before puede enlazar clausulas, proposiciones o palabras dentro una sentencia. Puede seguir la siguiente estructura:
Clausula + Before + Clausula
Before + Clausula, + Clausula
- Podemos utilizar before para unir dos clausulas, para ello podemos indicar que: A ocurrió antes de que B ocurriera, o antes de que B ocurriera, A ocurrió.
Carl bought a new car before He went to Spain
Carl compró un nuevo coche antes de ir a España
Before He went to Spain, Carl bought a new car
Antes de que se fuera a España, Carl compró un nuevo coche - Podemos utilizar before para unir dos clausulas, donde la primera sea una clausula del futuro y la otra del presente.
It will be three months before our house is completed
Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista
He will leave for the station an hour before the train leaves
Él saldrá hacia la estación una hora antes de que salga el trén - En un estilo formal, podemos unir dos clausulas utilizando la siguiente estructura:
Before + ...ing
I would like to see you before leaving for Europe
Me gustaría verla antes de partir a Europa
He buttoned up his coat before walking out the door
Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta
Before como Preposición (antes de).
Before puede complementar la idea de una expresión. Para ello pueden actuar en sentencias de tiempo, de orden o de posición. Por ejemplo:Be sure to take this medicine before going to bed
Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte
Tom expects Mary to come back before lunch
Tom espera que Mary regrese antes del almuerzo
Comentarios
Publicar un comentario
Dudas y Comentarios / Questions and Comments