Blog Para Aprender Ingles

Este es el blog para aprender inglés, de manera rápida y sencilla. You know that

40 Falsos Cognados En Inglés, Lista + Ejemplos

Los falsos cognados en inglés también son llamados falsos amigos, estas palabras en inglés y español se asemejan entre sí pero tienen un significado diferente, como por ejemplo:

actual (inglés) = Real, verdadero (español).
actual (español) = current (inglés)

He has retired, but he is still an actual leader
Se ha retirado, pero todavía es él verdadero dirigente

I'm satisfied with my current income
Estoy satisfecho con mi salario actual

Como se puede notar, muchas palabras en inglés se parecen a las palabras en español, Algunas tienen el mismo significado y son llamados cognados, como television (televisión), pero otras tienen significados totalmente diferente. Estas palabras parecidas pero de distintos significados son llamados false friends (falsos amigos) o false cognates (falsos cognados).

Es muy importante para quienes aprendemos inglés conocer los falsos cognados, con el propósito de no cometer errores, como por ejemplo decir a alguien:

Sympathetic (comprensivo)
cuando lo que queremos decir es nice (simpático)

Por lo tanto para ayudarnos a reconocer estos falsos cognados, presentamos a continuación una lista de los 40 más comunes junto a sus respectivos ejemplos:


False Cognates
Falsos Cognados
Examples
Ejemplos
1actually
en realidad
at present
actual
He is actually not the manager
En realidad él no es un gerente

My cousin is in France at present
Mi primo está actualmente en Francia
2to advertise
anunciar
to warn
advertir
There's no need to advertise a good wine
No hay necesidad de anunciar un buen vino

Tom tried to warn Mary, but she ignored him
Tom trató de advertir a Mary, pero ella lo ignoró
3advice
consejos
notice
aviso
I need your advice
Necesito tu consejo

Tom was dismissed without notice
Tom fue despedido sin previo aviso
4arm
brazo
gun
arma
Somebody caught me by the arm
Alguien me agarró por el brazo

Bill was killed with a gun
Mataron a Bill con un arma
5cartoon
cómic
cardboard
cartón
I borrowed this cartoon from his sister
Tomé prestado este comic de su hermana

I just bought some cardboard
Acabo de comprar algo de cartón
6to complain
quejarse
to please
complacer
I have nothing to complain about
No tengo nada de que quejarme

John is easy to please
John es fácil de complacer
7conductor
director
driver
conductor
The conductor appeared on the stage
El director apareció en el escenario

The driver asked me which way to go
El conductor me pregunto a que lado debía ir
8contest
concurso
to answer
contestar
We will have a music contest soon
Pronto tendremos un concurso de música

No student was able to answer the question
Ningún estudiante pudo contestar la pregunta
9curse
maldición
course
curso
The family seemed to be under a curse
La familia parecía estar bajo una maldición

Students will take one of these English courses
Los estudiantes tomarán uno de estos cursos en ingles
10date
fecha
data
dato
Write down your date of birth here
Escriba su fecha de nacimiento aquí

The data hasn't been compiled yet
Los datos no han sido compilados aún
11deception
engañar
disappointment
decepción
The art of pleasing is the art of deception
El arte de complacer es el arte de engañar

The party was a big disappointment
La fiesta es una gran decepción
12dinner
cena
money
dinero
Put on your shoes. Let's go out for dinner
Ponte los zapatos y vamos a cenar

He's rich. He doesn't need money!
El es rico. ¡No necesita dinero!
13embarrassed
avergonzado
pregnant
embarazada
I was embarrassed to look her in the eye
Estaba avergonzado para verla a los ojos

She is eight months pregnant
Ella está embarazada de ocho meses
14elaborate
detallado
manufacturing
elaborado
His theory is based on elaborate investigation.
Su teoría está basado sobre una detallada investigación

His company engages in the manufacturing of stainless steel
Su empresa se dedica al elaborado de acero inoxidable
15exit
salida
success
éxito
The building has no fire exit
El edificio no tiene salida de incendios

I'm sure of your success
Estoy seguro de tu éxito
16fabric
tela
factory
fábrica
This fabric is impermeable to water
Este tejido es impermeable

The factory produces cotton goods
La fábrica produce buen algodón
17form
formulario
shape
forma
Please fill out this form first
Por favor primero llene este formulario

You're in better shape than I am
Estas en mejor forma que yo
18grocery
tienda
rude
grosero
A long list of grocery stores agreed to situate my products
Una larga lista de tiendas de comestibles acordó situar mis productos

How rude of you!
¡Qué grosero!
19horn
cuerno
oven
horno
To catch the bull, grab its horns
Hay que coger al toro por los cuernos

I want a new oven
Quiero un nuevo horno
20involve
involucrar
wrap
envolver
Relationships involve compromise
Las relaciones involucran compromiso

Just wrap it up
Envuelvalo por favor
21lecture
conferencia
reading
lectura
His lectures are boring
Sus clases son aburridas

He spent the evening reading a book
Se pasó toda la tarde leyendo un libro
22library
biblioteca
bookshop
librería
I have free access to the library
Yo tengo acceso libre a la biblioteca

Every bookstore has its own appeal
Cada librería tiene su propio atractivo
23mayor
alcalde
bigger
mayor
The mayor is not available now
El alcalde no esta disponible ahora

My dog is the bigger of the two
Mi perro es el más mayor que los dos
24media
medios
sock
media
The media doesn't distribute the news
Los medios no difunden esta noticia

Take off your socks, please.
Por favor quítese los medias.
25misery
tristeza
poverty
miseria
The misery of others leaves a weird taste
La tristeza ajena deja un extraño sabor

He was doomed to life-long poverty
Fue destinado a pasar miseria de por vida
26notice
anuncio
news
noticia
The notice was badly printed
El anuncio estaba mal impreso

No news is good news
Si no hay noticias, son buenas noticias
27once
una vez
eleven
once
I once wanted to be an actor
Una vez quería ser actor

It is already eleven
Ya son las once
28pan
sartén
bread
pan
This pan has several uses
Esta sartén tiene muchos usos

I'd like some more bread, please
Quisiera un poco más de pan, por favor
29to quit
abandonar
to remove
quitar
I mean to quit this company
Pienso abandonar esta empresa

The coffee stain was difficult to remove
La mancha de café es difícil de quitar
30rope
cuerda
clothes
ropa
Let go of the rope
Suelta la cuerda

Mary spends a lot of money on clothes
Mary gasta mucho dinero en ropa 
31rude
maleducado
rough
rudo
What a rude man!
¡Qué tipo grosero!

He received rough treatment
Recibió un trato muy rudo
32to realize
darse cuenta
to make
realizar
It took him a while to realize the situation
Le tomó un tiempo darse cuenta de la situación

It is easier to make plans than to put them into practice
Es fácil realizar planes que llevarlos a cabo
33to record
grabar
remember
recordar
Are you going to record today's episode?
¿Vas a grabar el capítulo de hoy?

Do you remember seeing me before?
¿Recuerdas haberme visto antes?
34to resume
reanudar
to summarize
resumen
He resumed his work after a short break
El reanudo su trabajo tras un breve descanso

I want to summarize the content of the presentation
Quiero resumir el contenido de la presentación
35salad
ensalada
salty
salado
It comes with soup and salad
Viene con sopa y ensalada

This food is too salty
Esta comida esta muy salada
36sensible
sensato
sensitive
sensible
They are sensible girls
Ellas son chicas sensatas

You are too sensitive to criticism
Eres demasiado sensible a las críticas
37signature
firma
subject
asignatura
This letter bears no signature
Esta carta no tiene firma

Which subject do you like best?
¿Cuál es tu asignatura favorita?
38sin
pecado
without
sin
The wages of sin is death
El precio del pecado es la muerte

My life is hollow without him
Mi vida está vacía sin él
39soap
jabón
soup
sopa
The soap hurt my eyes
El jabón me hizo daño en los ojos

This soup is exquisite
Esta sopa es exquisita
40target
objetivo
card
tarjeta
The first attack missed the target
El primer ataque no dio al blanco

Can I pay by credit card?
¿Puedo pagar con mi tarjeta de crédito?

1 comentario:

  1. Arm sí es "arma" en inglés... http://www.merriam-webster.com/dictionary/arm ver la tercera deficinición.

    "Cartoon" se traduce como caricatura y no como "cómic". De hecho "Cómic" es un anglicismo y su traducción al castellano debería ser historieta.

    Además te faltó un falso amigo muy común: "bizarro". La gente la usa por su definición en inglés (esta a su vez del francés) "extraño", pero que en castellano significa "gallardo".

    ResponderEliminar

Dudas y Comentarios / Questions and Comments